Impressum
Tempo di mediazione
Una pubblicazione online sulla mediazione culturale Pubblicata a cura dell’Institute for Art Education della Zürcher Hochschule der Künste (ZHdK) su mandato di Pro Helvetia come risultato della ricerca scientifica d’accompagnamento del «Programma mediazione culturale» (2009 – 2012). Responsabili per la ricerca scientifica d’accompagnamento del Programma di Mediazione culturaleCarmen Mörsch e Anna Chrusciel
Autrici e autori
Testi «Per frettolosi» e «Per chi si sofferma»Carmen Mörsch, Stephan Fürstenberg (Testo 9 «Per chi si sofferma»)
Studi di casi
Anna Chrusciel Cambio di prospettive
Corinne Doret Baertschi, Marie-Hélène Boulanger, Margrit Bürer, Franziska Dürr, Denise Felber, Hans Ulrich Glarner, André Grieder, Nicole Grieve, Fanny Guichard, Eszter Gyarmathy, Gunhild Hamer, Anina Jendreyko, Nadia Keckeis, Tim Kramer, Reto Luder, Felicity Lunn, microsillons, Gianna Mina, Irena Müller-Brozovic, Murielle Perritaz, Thomas Pfiffner, Jeanne Pont, Raphaëlle Renken, Urs Rietmann, Meris Schüppach, Sara Smidt, Anne-Catherine Sutermeister, Gallus Staubli, Nathalie Tacchella, Barbara Waldis, Claude-Hubert Tatot, Regula von Büren, David Vuillaume, Ruth Widmer; Gruppo interdisciplinare «Mediazione culturale» di Pro Helvetia: Marianne Burki, Jelena Delic, Christian Gyger, Anna Schlossbauer, Gabrielle Weber; Ufficio federale della cultura, sezione cultura e società: Stefan Koslowski, David Vitali Testi del glossario
Catrin Seefranz
Revisione e traduzione
Revisione e correzione tedescoHubert Bächler, Büro für Sprache, Zurigo Traduzione tedesco-francese
Marièlle Larré, Mots Clés, Zurigo
in collaborazione con Anne Maurer, Michel Schnarenberger e Christian Viredaz Traduzione francese-tedesco
Sabine Dröschel, Attalens Revisione e terminologia francese
Nicole Grieve, Sion Correzione francese
proverb, Bienne Traduzione tedesco-italiano
Peter Schrembs, Coop Terziario, Locarno Traduzione francese-italiano
Geneviève Bernard-Poncioni, Pianezzo Revisione e correzione italiano
proverb, Bienne
Realizzazione grafica
Nicole Boillat, Judith Dobler (Edit gestaltet, Basilea), collaborazione animazioni: Bruno SteinerRingraziamo le autrici e gli autori del cambio di prospettive per il loro contributi, Eva Richterich e Christian Gyger di Pro Helvetia per la costruttiva collaborazione redazionale ai testi «Per frettolosi», Marielle Larré e Peter Schrembs per la loro pazienza, Nicole Grieve per il suo grande impegno, Hubert Bächler, Nicole Boillat e Judith Dobler per il loro contributo alle riflessioni, Catrin Seefranz e Stephan Fürstenberg per la collaborazione ai testi.
Contatto
IAE ZHdKToni-Areal, Pfingsweidstrasse 96
CH-8005 Zurigo
→ iae.zhdk.ch Pro Helvetia
Hirschengraben 22
CH-8024 Zurigo
→ www.prohelvetia.ch